Propaganda Básica!

24/04/2009 às 1:52 AM | Publicado em Informativo | Deixe um comentário
Tags: , , , , , , ,

Venho aqui hoje para postar os links de algumas comunidades das quais sou dono no Orkut, inclusive a de Elementais, que agora não contém mais os capítulos antigos (dei uma varrida geral) para dar lugar a atualizações.

 

Bem, vamos lá:

 

Alive – The Final Evolution (dedicada ao mangá e futuro anime de mesmo nome): http://www.orkut.com.br/Main#Community.aspx?cmm=56410130

 

Yoshinori Kitase (dedicada a esse diretor/produtor/roteirista de alguns jogos da série Final Fantasy): http://www.orkut.com.br/Main#Community.aspx?cmm=55233357

 

Light Novels (dedicada às light novels, romances de leitura rápida com ilustrações estilo mangá, de onde se originaram animes como Suzumiya Haruhi no Yuu’utsu, Shakugan no Shana e Full Metal Panic!): http://www.orkut.com.br/Main#Community.aspx?cmm=62155749

 

Yuuai Tenshi Elementais (dedicada a essa história que escrevo): http://www.orkut.com.br/Main#Community.aspx?cmm=48951817

Capítulo 2 de “Elementais” postado!

18/04/2009 às 9:39 PM | Publicado em Papo com o Leitor | Deixe um comentário
Tags:

Yuuai Tenshi: Elementais

Pronto! Para quem estava esperando (se é que havia alguém esperando, né), saiu o segundo capítulo! É só clicar na imagem “bunitcha” feita no Paint! Haha.

Onde fica a Cidade de Karakura?

16/04/2009 às 12:28 PM | Publicado em Informativo, Mangás | 12 Comentários
Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Bleach Resonating Souls Pág. 30

 

Essa é uma pergunta que me intriga faz um tempo. O mais curioso é que existem várias fontes que indicam locais diferentes, porém mais ou menos na mesma área.

 

Sabemos que locais fictícios raramente têm uma localização exata justamente porque costumam entrar em conflito com o que realmente há em determinada região ou em volta dela. Se eu inventasse um estado fictício para o Brasil, ou eu teria de mudar a forma do país ou a forma de no mínimo outros dois estados para fazê-lo “caber” ali. Ou uso a solução mais agradável: deixo implícito que é um estado fictício, digo mais ou menos onde ele ficaria e deixo o resto com o leitor/espectador.

 

Mas, como eu não tenho nada melhor pra fazer (na verdade, tenho: estudar para a prova de Filosofia amanhã, terminar meu dever de japonês, ligar pra auto-escola pra marcar a data da prova, terminar a nova versão de Elementais, zerar Persona 3 de uma vez por todas porque eu quero jogar logo o 4, etc…), vou postar aqui algumas teorias baseadas em fontes (quase) confiáveis.

 

1ª TEORIA: É UMA DAS CIDADES QUE FICAM NO OESTE DE TÓQUIO.

 

Bem, essa é a afirmação da Wikipédia japonesa: “作中の世界に存在する東京にある普通の町”.

 

Não diz especificamente no oeste de Tóquio, mas, explico: A parte leste de Tóquio é composta por bairros ou distritos especiais e não cidades, portanto, Karakura é uma cidade (chō) e não um bairro/distrito (ku). Então sobra todo o lado oeste da metrópole que aí sim é composto por cidades, e Karakura poderia ser uma delas.

 

No entanto, há uma pequena falha na teoria. Não exatamente uma falha, mas algo que poderia possivelmente ser uma boa pista do porque não fica nessa região: praias. Isso mesmo, não há praias no oeste de Tóquio. E, como já foi mostrado em Bleach várias vezes, Karakura parece ser uma cidade praiana, ou no mínimo que fica próxima a uma. Definitivamente uma pista a ser levada em conta.

 

O que nos leva à segunda teoria:

 

2ª TEORIA: FICA NA PROVÍNCIA DE KANAGAWA, ONDE É A CIDADE DE FUJISAWA.

 

Mais uma vez, uma afirmação da Wikipédia: “テレビ東京系のテレビアニメ「BLEACH」に登場する町「空座町(からくらちょう)」は、藤沢市の位置に存在している”.

 

Ou seja, onde existiria a real cidade de Fujisawa, seria a Karakura do mangá/anime. Essa teoria é interessante e já faz mais sentido quanto ao problema da praia.

 

Em Fujisawa fica talvez a praia mais famosa do Japão, Kugenuma, conhecida por ser onde se originou o surfe no Japão, onde pessoas de todas as idades e níveis de competição praticam o esporte todos os dias. Dali, proliferou-se pelo país, até encontrar outras praias com boas ondas para a sua prática, como a também famosa praia de Kamogawa, em Chiba.

 

Bem, mas, chega de curiosidades de surfe! O negócio aqui é debatermos sobre Karakura.

 

O autor de Bleach chegou a falar que gosta muito de praia, mais um motivo para ele usar como referência e também como local uma cidade como Fujisawa.

 

Mas, outro pequeno detalhe nos leva a uma terceira teoria:

 

3ª TEORIA: FICA ONDE É YOKOHAMA.

 

Não é uma boa base para se basear, mas, isso pode ter alguma relevância. Reparem na imagem abaixo que apareceu no episódio 214, onde a câmera vai se aproximando da Terra até entrar na cidade de Karakura:

  Karakura Episódio 214

 

Se forem pesquisar, verão que a região iluminada da foto é exatamente onde fica a cidade de Yokohama, também na Província de Kanagawa.

 

Certamente é uma cidade litorânea, só não sei se há praias, mas provavelmente sim, pois o próprio nome da cidade inclui a palavra “hama” que quer dizer “praia”.

 

Eu acho que confiar apenas em uma imagem sem divisórias e ambígua como essa não é um jeito bom de se descobrir, mas, é algo a ser levado em conta também.

 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

No fim, é aquilo: local fictício raramente é indicado claramente, principalmente quando fica próximo a locais reais. Em Elementais mesmo eu tenho a Orla das Gaivotas que, por enquanto, não vou revelar sua localização certa, mas, já deixei algumas pistas! O mesmo acontece com Tomiuga, que já até cheguei a falar que fica na região oeste de Tóquio. Há mais locais fictícios, mas, primeiro, a história tem que andar! Hehe.

Letra e Tradução de “Shōjo S”

14/04/2009 às 7:22 AM | Publicado em Papo com o Leitor | 11 Comentários
Tags: , , ,

Lembrando que peguei a letra da música de ouvido, então vão haver alguns erros. O mesmo vale para a tradução!

 

Shōjo S (Garota S) por SCANDAL:

 

SANKYUU made dou itteru koto chigau janai

Chotto dake sugao miseta keredo HOO HOO HOO HOO

Dareka no seibishite wa nigekakureshite iru hibi ate ni naranai wa

Aisou ni toriaezu sayounara

 

Anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama

Aijou yuujou shiritai koto wa nare no

Itsuka kokoro no kai wo kowasu yo na

Anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama

Aijou yuujou shiritai koto wa nare no

Itsuka kokoro no oku no towa wo tataku

 

Anata wo matte iru

Hoka ni wa nani mo iranai ai ai aa

Ashita mo shinjite itai ai ai aa

 

TRADUÇÃO:

 

Não é questão de como ter de dizer “obrigado”

Mas você me mostrou um pouco sua franqueza HOO HOO HOO HOO

Dias em que alguém foge do controle não servem de nada

Parecendo-me ser amor, te digo adeus, por enquanto

 

Sou egoísta a ponto de dizer que é horrível você não estar aqui

Estou habituada a querer saber o que é afeição e amizade

Um dia, romperei a concha de seu coração

Sou egoísta a ponto de dizer que é horrível você não estar aqui

Estou habituada a querer saber o que é afeição e amizade

Um dia baterei na eternidade dentro do coração

 

Estarei esperando por você

Não preciso de mais nada

Quero seguir acreditando no futuro

Letra e Tradução de “Hotaru no Hikari” e “Shinkokyuu”

10/04/2009 às 4:12 PM | Publicado em Papo com o Leitor | 17 Comentários
Tags: , , , , , , ,

Rápido post antes de eu sair para ir ver Dragon Ball Evolution! Será muito ruim, uma droga, uma m****?! Vamos descobrir se é isso mesmo!!

 

Bem, como vocês devem ter percebido, Naruto: Shippuuden está de abertura e encerramento novos, mas, por enquanto, a Dattebayo ainda não fez o karaokêzinho e a tradução, então, como eu sou muito legal (lol), trago aqui a letra romanizada e uma tradução bem superficial, nada muito confiável, hahaha, mas que dá pra ter uma idéia da coisa. Falou!

 

 

HOTARU NO HIKARI (Luz dos Vaga-Lumes) por Ikimono-gakari:

 

SHA LA LA itsuka kitto

Boku wa te ni suru n’ da

Hakanaki mune ni sotto

Hikari moete yuke

 

Aitaku naru no shoudou

Nakitaku naru no junjou

Natsu no hi ni tobikonda

Hotaru wa kaeranai

 

Anata wa nani mo iwazu kuchizuke wo nokoshite

Kizutsuku mama unazuita ne

Kanashii hodo inochi yurameiteita

 

SHA LA LA itsuka kitto

Boku wa te ni suru n’ da

Hakanaki mune ni sotto

Hikari moete yuke

 

SHA LA LA itoshiki hito

Anata mo miete iru no

Mabayui tsuki ga sotto

Ashita wo terashite

Tsuyoku tsuyoku kagayaite

 

TRADUÇÃO:

 

SHA LA LA certamente um dia

Eu conseguirei uma luz

Que queime gentilmente

Em meu coração efêmero!

 

Esse impulso de querer te ver…

Esse puro sentimento que me faz querer chorar…

Os vaga-lumes que voaram para o fogo do verão

Não retornarão mais.

 

Você me deixou um beijo sem dizer nada

Mesmo estando magoada, assenti com a cabeça

Minha vida balançava de tristeza.

 

SHA LA LA certamente um dia

Eu conseguirei uma luz

Que queime gentilmente

Em meu coração efêmero!

 

SHA LA LA pessoa amada

Você também consegue ver, não é?

A radiante lua que gentilmente

Ilumina o amanhã

Brilhando fortemente, fortemente…

 

 

SHINKOKYUU (Respiração Profunda) por SUPER BEAVER:

 

Sonzai to shinkokyuu no genjitsu wo mae ni

Idomou to suru shisen wa

Machigai mo tomadoi mo zenbu yakitsukeru

Isshun no renzoku no naka de

 

Ikutsumo no yakusoku no sono ue ni tatte wa

Kamishimeru ano hi koboreochita kotoba

Komerareta omoi wa chikai no you de

Kuchi ni sureba ima to hajimari wo tsunagu

Yume de wa nakute

Esoragoto no sekai demo nai basho de sa

 

Sonzai to shinkokyuu no genjitsu wo mae ni

Idomou to suru shisen wa

Machigai mo tomadoi mo zenbu yakitsukete

Sono zutto saki wo toraeru

Isshun no renzoku no naka de

 

TRADUÇÃO:

 

O olhar que te desafia

Pela realidade de sua existência e sua respiração profunda

Irá queimar todos os seus erros e dúvidas

Em uma sucessão de momentos.

 

O que havia em relação a tantas promessas

Eram palavras que caíram espalhadas naqueles dias que aproveitei

Incluir sentimentos em algo é como um juramento

Se eu os pusesse em palavras, poderia unir o agora e o início

Em um lugar que não seja um sonho

Nem um mundo de invenção.

 

O olhar que te desafia

Pela realidade de sua existência e sua respiração profunda

Irá queimar todos os seus erros e dúvidas

E agarrar tudo o que vier depois

Em uma sucessão de momentos.

Que venha a 10ª temporada de Bleach!

09/04/2009 às 3:42 AM | Publicado em Informativo, Papo com o Leitor | 1 Comentário
Tags: ,
Rizer Beeeeam!!

Rizer Beeeeam!!

E assim, nos despedimos do último episódio desta temporada de Bleach!

 

E fala sério, é filler, mas esses dois últimos episódios eu caí da cadeira de rir! Sem falar que foi muito esperto da parte dos produtores do anime ligar o filler ao cannon nos últimos segundos do episódio.

 

Semana que vem, se não houver nenhum imprevisto e eles acabem por não exibir o programa, finalmente vamos ter um novo tema de abertura e encerramento! E por que uma abertura e encerramento são tão importantes? Ora, não só porque são legais por si só, mostrando novas imagens com uma nova música, como, de praxe de todos os animes, ela praticamente dá um preview danado do que iremos ver pelo resto da temporada.

 

Então, esperemos ansiosos, otanoshimi ni!

DVD e TCC

08/04/2009 às 1:08 AM | Publicado em Papo com o Leitor | 2 Comentários
Tags: , , ,

Nossa, que frustração…

 

A gente tenta fazer algo diferente, às vezes, só pra descobrir que o diferente pode trazer certos aborrecimentos.

 

Ao tentar gravar um DVD de um anime que achei bacaninha (aliás, procurem por um conjunto de trading card games, mangás, animes e até filme chamado Aquarian Age, é bem interessante) pra assistir na televisão, pra variar, mas… quem disse que eu consigo?

 

Baixo os 13 episódios em alta qualidade e formato “.mkv” e tento gravar como já fiz antes, só que agora resolvendo o problema da “tela da TV que corta as legendas”. Agora as legendas são o de menos porque… cadê o áudio?!

 

Converto pra outros formatos, gravo de novo, perco tempo, me estresso e o DVD continua sem áudio!!

 

Se alguém tiver uma boa solução, eu agradeceria se pudesse ajudar, hehe. Mas lembrem-se que eu sou leigo nessas coisas de separar arquivo de áudio, codecs e tudo o mais, então, tem que ser algo simples!

  

Psi

Aproveitando o espaço do post, venho dizer que, talvez, para que haja mais postagens, eu mude um pouco o estilo do blog. Eu vejo por aí muitos blogs onde as pessoas postam sobre o seu dia-a-dia e achei que poderia ser legal fazer o mesmo, porque pelo menos gera uma porção de assuntos que podem ser bacanas, não acham?

 

Tudo bem que minha vida sedentária não é tão emocionante (lol), mas alguma coisa sempre tem. Principalmente na faculdade de Psicologia, haha.

 

Hoje, por exemplo, a professora da primeira aula “Fundamentos Sócio-Antropológicos na Saúde”, vulgarmente abreviado por nós aluninhos como “Antropologia” ou “Fundamentos”, faltou e, enquanto nós esperávamos pela segunda aula, “Introdução à Psicologia”, estávamos em círculo com o intuito de estudar para as provas iminentes, mas, acabamos fazendo tipo um joguinho de “verdade ou conseqüência”, hehe, que, na verdade, ficou sendo apenas um jogo de perguntas e respostas. Girávamos a caneta no chão e um fazia uma pergunta para o outro.

 

Diferentemente do cruel “verdade ou conseqüência”, fazíamos apenas perguntas de curiosidade ou para nos conhecermos melhor, até porque passar desafios para pessoas mais velhas não seria legal (minha turma tem muita gente com mais de quarenta e cinqüenta anos, e alguns estavam no círculo).

 

Perguntas como: “Por que você escolheu fazer faculdade de Psicologia?”, “Qual é o seu sonho?”, “Do que você mais tem medo?”, “De que tipo de música você gosta?” apareceram com freqüência.

 

Eu cheguei a perguntar para uma colega minha: “O que você pensa sobre o futuro da humanidade?” e, depois da bela resposta dela, rebateram a mesma pergunta para mim. Eu realmente não esperava ser aplaudido depois de terminar!

 

No fim, foi muito bom, nos sentimos mais unidos e, no final do dia, estávamos falando com colegas com quem nem havíamos falado ainda, desde o primeiro dia de aula, que foi há mais de um mês atrás.

 

Depois da brincadeira, veio a ótima aula de “Introdução à Psicologia”, a preferida de todos, pelo que eu andei observando. A professora é mesmo ótima e as discussões e assuntos em sala durante a sua aula são sempre muito interessantes. É papo cabeça, mesmo! Lê-se: papo de maluco. Hehehe.

 

Já falei, todo psicólogo e aspirante a psicólogo é um pouquinho maluco, mas geralmente de um jeito bom. Percebo que essa chamada “maluquice” normalmente é uma visão mais aprofundada e curiosa sobre o mundo e do ser humano e, como a maioria das pessoas não olham as coisas tão a fundo, os psicólogos são chamados de malucos, mas, talvez, um pouco dessa maluquice é que falte nas “pessoas comuns” para que possamos resolver várias questões sociais hoje. Pois as pessoas são muito superficiais e preconceituosas. Gente, analisar as coisas para entendê-las, procurando manter uma posição de neutralidade sobre aquilo e também se auto-analisar é algo que todos deveriam fazer, não é coisa de maluco, não. Isso é em prol de si e dos outros.

 

Bom, eu poderia falar e falar aqui, mas, preciso terminar em algum momento. Até o próximo post e lembrem-se do meu probleminha com os DVDs, hein! Hehe.

Amostra da nova versão do primeiro capítulo de Elementais!

04/04/2009 às 1:10 AM | Publicado em Livros | Deixe um comentário
Tags:

Pronto! Resolvi postar o primeiro capítulo de Elementais como amostra da nova versão e espero que curtam… e deixem comentários!

 

CLIQUE AQUI PARA LER O PRIMEIRO CAPÍTULO!

Blog no WordPress.com.
Entries e comentários feeds.